1.10.51
Вперед из строя вырвавшись на верном
Коне своем с копьем наперевес,
Царь Сакрипант сбил наземь Полиферна,
Бронтина, Пандрагона, наконец,
Арганта императора, — манером
Одним и тем же, всех в один присест.
Едва царева длань меча касалась,
Как рать татарская в бега пускалась.
1.10.52
На диво лих в бою был Агрикан;
Узрев с другого фланга отступленье
Бойцов своих, по долам и холмам
Бежавших с поля бранного в смятенье,
Он локти стал кусать и к беглецам,
Дав шпоры, устремился в озлобленье
И принялся всех встречных истреблять,
Будь то его иль Сакрипанта рать.
1.10.53
Как в зимний паводок, при непогоде,
С высот стекая, горная река,
Дождя и снега стаявшего воды
Вобравши, сокрушает берега —
Так этот царь, неистый от природы,
Летел, как буря, гневно на врага.
Ждала его дуэль — о том ристанье
Я в новой песни поведу сказанье.
***
1.11.1
Теперь вы знаете, сколь бед с собою
Нес Агрикан — царь яростный душой:
Как клин речной во чрево бьет морское
Иль залп бомбарды пронизает строй,
Шел он с мечом, не ведавшим покоя,
Снося штандарты с флагами долой;
Рубил, не отличая друг от друга,
И недруга случайного, и друга.
1.11.2
Он не гадал, татарин иль черкес
Попался на пути, не знал пощады
К своим равно к врагам он; наконец
Узрел сей гордый господин, как рядом
Царь Сакрипант верхом на скакуне,
Геройствуя, крушит его отряды.
Вой обращенных в бегство не стихал,
Пока их царь черкесский истреблял.
1.11.3
«Бегите прочь, презренные, — кричал им
Вслед Агрикан, — ничтожный вы народ!
Вы для меня отныне не вассалы,
Позор царю, коль подданные — сброд.
Подите в ад! Мне более пристало
Сраженья самому решить исход.
Вас, подлых псов, упрашивать не буду,
Победу в одиночку я добуду».
1.11.4
Сказав так, выдвигается вперед
И Сакрипанту вызов он бросает.
Нужды нет сомневаться, вызов тот
Бесстрашный царь охотно принимает,
Немедля весть с гонцом передает
В чертог прекрасной дамы: увещает
Ее взойти на башню, чтобы сил
В бою он вдвое сердцем ощутил.
1.11.5
Анджелика, на стену цитадели
Взойдя, царю Черкесии шлет меч —
Отточенный, проверенный на деле.
Тут в Агрикане закипела желчь,
И с губ осклабленных слова слетели:
«Мне дела нет, тот меч, могу предречь,
И Сакрипанта с крепостью — приданым
Возьму я за блудливою путаной.
1.11.6
Неведом нечестивой ведьме стыд,
Мне предпочла в любви она другого.
Могла бы обрести счастливый быт,
Часть бóльшую чертога мирового!
И впрямь все дамы, как молва гласит,
Приверженницы выбора дурного.
Ей бы царю царей супругой стать,
Она ж — черкеса подлого алкать!»
1.11.7
Сказав так, отдалился он в смятенье,
Чтоб взять разбег, с бедра копье поднял.
Со стороны противной в нетерпенье
Царь Сакрипант коня в галоп послал,
Свирепо устремившись на сближенье.
И вот они столкнулись — прозвучал
Ужасный треск! Казалось, небо пало,
И страшного суда пора настала.
1.11.8
Обоим в шлемы, как на грех, пришлись
Удары пик размеров непомерных,
Но словно с седлами бойцы слились,
Лишь в щепья древки разлетелись — верных
Трех пядей каждое в обхват. Взялись
Тогда уж за мечи, в жестокосердных
Трудах друг друга силясь одолеть,
Желая победить иль умереть.
1.11.9
Тот, кто видал, как два быка на пастве
За телку, распалившую им кровь,
Смыкая лбы, тягаются в упрямстве,
Под ужасающий свирепый рев,
Представить сможет тех двоих буянство,
Жизнь положить готовых за любовь.
Щиты на землю бросив в исступленье,
Продолжили они свое сраженье.
1.11.10
Взметнув двуручный меч что было сил,
Царь Сакрипант врага ударил рьяно,
Но, целя в голову, он лишь срубил
Корону: шлем волшебный Агрикану
Спас жизнь. В ответ татарин уязвил
Черкеса в бок, открыв большую рану.
Друг другу жаждали они отмстить,
Монетой сходной вдвое отплатить.
1.11.11
Ни дождь так не частит, ни град, метели
Не порошат так снежною зимой,
Как сыпались и бесперечь звенели
Мечей удары в схватке той лихой.
Бойцы с голов до седел кровью рдели,
Свет не видал жестокости такой:
По двадцать ран имея, кровь точащих,
В атаках каждый буйствовал все вяще.
1.11.12
Однако Сакрипант слабел: порез
В боку его сочился кровью праздно,
Утратив к бренной жизни интерес,
Он на Анджелику, цветок прекрасный,
Смотря, твердил в душе: «О Царь небес!
Все, что творю я от избытка страсти,
Пусть взор ее порадует, молю, —
Тогда покойно я умру в бою.
1.11.13
Довольный, я улегся бы в могилу,
Когда б сему созданью угодил.
О, если бы она вдруг проронила:
„Была жестока я, черства сверх сил,
Погибнуть от любви я попустила
Тому, кто жизнь, служа мне, не щадил!“
Услышь такое, счастлив был бы впредь
Я в равной мере жить иль умереть».
1.11.14
От дум тех воин сердцем воспылал,
Не знало ввек оно такой растравы;
Анджелику всяк раз он поминал,
Рубя мечом налево и направо;
Ее лишь образ в сердце он держал
И о ранениях небрег кровавых,
Но исподволь, не ведая о том,
Терять стал силы, побледнел лицом.